Mosè e Aronne dissero a tutti gli Israeliti: «Questa sera saprete che il Signore vi ha fatti uscire dal paese d'Egitto
Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt;
Questa sera siamo tutti qui perche'... non abbiamo nessuno con cui stare.
We're all here tonight because we have no one to be with.
Sono stata accusata di aver fatto un sacco di cose questa sera, magari dovrei provare a farne almeno una.
I've been accused of doing a lot of things tonight. Maybe I should try at least one of them.
Questa sera e' stato trovato ucciso in casa sua.
He was found murdered in his home this evening.
Questa sera, Los Angeles si unisce alla triste associazione di città per far parte della quale basta conoscere la paura portata dal terrorismo internazionale.
Tonight, Los Angeles has joined the sad and worldwide fraternity of cities whose only membership requirement is to suffer the anguish of international terrorism.
Questa sera sono sparite due cose a me molto care.
Indeed. Two things dear to me have disappeared this evening.
Indossate indumenti caldi fa piuttosto freddo questa sera.
Now please, dress warmly. It's quite cold out tonight.
È tutto pronto per questa sera?
So, is everything ready for tonight?
Abbiamo subito una terribile perdita questa sera.
It was a terrible loss suffered this evening.
Il nostro obiettivo questa sera è un trafficante di droga
Our target tonight is a drug trafficking cartel
Qui dice che la demolizione era prevista per le otto di questa sera.
It says demolition was scheduled for 8 p.m.
Keitel, ho bisogno che lei parta questa sera stessa.
Listen, Keitel. I want you to leave this evening.
Mi serve una stanza per questa sera.
I want a room for the night.
Fonti vicine a Neal, che non lavora da due anni come attore dicono che sembrava depresso questa sera durante un vecchio episodio di Protocop.
Sources close to Neal, who has not worked as an actor in two years say he seemed despondent earlier tonight during a rerun of Protocop.
Questa sera abbiamo per voi un programma straordinario.
Listen, we've got an extraordinary show for you tonight.
Questa sera, parlerò direttamente a queste persone e metterò finalmente in chiaro tutta la situazione.
Tonight, I will speak directly to these people and make the situation perfectly clear to them.
Questa sera, ad ogni dimostrante, ad ogni istigatore e ad ogni agitatore riserveremo una punizione esemplare!
Tonight, any protestor, any instigator or agitator will be made example of!
Miei amati compatrioti questa sera il nostro Paese che rappresentiamo e che ci è così caro si trova di fronte a una terribile e grave minaccia.
My fellow Englishmen tonight, our country that which we stand for and all that we hold dear faces a grave and terrible threat.
Devo, uh farle una valutazione fisica questa sera.
I'm, uh, supposed to give you a physical this evening.
Per questa sera ci siamo divertiti abbastanza.
That's enough light entertainment for this evening.
So che andrai in ufficio questa sera, e io che faccio?
I know you're going to the office tonight. But what about me?
Sa già cosa desidera mangiare questa sera, signore?
Do you know what you would like this evening, sir?
Questa sera noi abbiamo la cena a palazzo.
Tonight we have the dinner in the palace.
Ti andrebbe di cenare con me questa sera?
Do you want to have dinner with me?
Spero che questa sera prenderete la decisione di farne parte,
I hope that tonight you make the decision to be part of that.
Dopo due mesi di restauri, apertura serale questa sera il museo di storia naturale riapre i battenti al pubblico.
After two months of renovation, tonight, The Museum of Natural History reopens its doors to the public.
Quanto costa un hotel a Mumbai per questa sera?
How much is a hotel in Mumbai for this weekend?
Quanto costa un hotel a Nuova Delhi per questa sera?
How much is a hotel in New Delhi for this weekend?
Quanto costa un hotel a Auckland per questa sera?
How much is a hotel in Auckland for tonight?
Quanto costa un hotel a Vancouver per questa sera?
How much is a hotel in Vancouver for this weekend?
Quanto costa un hotel a Dubai per questa sera?
How much is a hotel in Dubai for tonight?
Quanto costa un hotel a Copenaghen per questa sera?
How much is a hotel in Copenhagen for this weekend?
Non troverai la morte questa sera.
You'll not have your death tonight.
Metti un vestito, perche' c'e' una prenotazione per due per questa sera all'Oranjee.
We better get you dressed... because you have reservations for two tonight, - for dinner at Oranjee.
Nel frattempo, poiche' si e' appellata al codice e alla condotta... spero mi concedera' l'onore di cenare con me questa sera.
In the meantime, since you've invoked Code and Conduct I trust you'll do me the honor of dining with me.
Mi è permesso preoccuparmi di questa sera?
Am I permitted to worry about tonight?
Quanto costa un hotel a Sydney per questa sera?
How much is a hotel in Sydney for tonight?
Dunque quando la storia militare di questa sera sara' scritta, sara' riportato che io ero parte dell'Operazione Kino dall'inizio come una spia che faceva il doppio gioco.
So when the military history of this night is written, it will be recorded that I was part of Operation Kino from the very beginning as a double agent.
Sdegno in Egitto questa sera, in seguito alla scoperta che la Grande Piramide di Giza era stata rubata e sostituita da una gigantesca copia gonfiabile.
Outrage in Egypt tonight as it was discovered that the Great Pyramid of Giza had been stolen and replaced by a giant inflatable replica.
Ho visto un lato di Amy Farrah Fowler completamente nuovo, questa sera.
I saw a whole new side of Amy Farrah Fowler tonight.
Questa sera si fa la storia, perche' per la prima volta una wild card proveniente da un torneo open e' stata vinta da uno sconosciuto.
That's right. History was made when for the first time a wild card open call play was won by an unknown.
English, lei andra' a Hong Kong questa sera.
English, you go to Hong Kong tonight.
Quando ci siamo riuniti per discutere dei festeggiamenti di questa sera, sono stata immediatamente rapita dall'idea di una serata ispirata da opposti primordiali.
When we first sat down to discuss tonight's occasion, I was immediately taken by the idea of an evening inspired by primal bookends...
Dopo 8 anni, sceglie proprio questa sera.
Eight years and he has to pick tonight.
Questa sera sara una noia totale.
Tonight's going to be a total yawn.
Desolato, generale, a quanto pare gli esseri umani sono fuori dal menù, per questa sera.
Sorry, general. It looks like mankind is off the menu this evening.
Quanto costa un hotel a Istanbul per questa sera?
How much is a hotel in Kuala Lumpur for this weekend?
Quanto costa un hotel a Singapore per questa sera?
How much is a hotel in Singapore for this weekend?
4.2500960826874s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?